MESCHONNIC (Henri), Universitaire, Homme de lettres, Poète.
Né le
18 septembre 1932 à Paris 14
e .
Fils d'
Israël Meschonnic, Vendeur,
et de
Mme, née Tania Schwartzman, Couturière.
Mar.
le 19 juillet 1976 à Mlle Régine Blaig.
Etudes :
Université Paris III-Nouvelle Sorbonne.
Diplômes :
Agrégé en lettres classiques, Docteur ès lettres.
Carrière :
Professeur de lettres au lycée François I
er à Fontainebleau (1961-63), Assistant en linguistique (1963-67), Maître-assistant (1967) à la faculté de lettres de Lille, Chargé d'enseignement de littérature française au Centre universitaire expérimental de Vincennes (1969), Maître de conférences de linguistique (1971), Professeur (1978), Professeur émérite (1998) à l'université de Paris VIII-Vincennes Saint-Denis; Membre de l'Académie Mallarmé (depuis 1987).
Œuvres :
essais :
Dictionnaire du français contemporain (en coll., 1967),
Pour la poétique : tome I (1970), tome II et tome III (1973),
Ecrire Hugo (tome IV, 1977),
Poésie sans réponse (tome V, 1978);
le Signe et le Poème (1975),
Critique du rythme (1982),
les Etats de la poétique (1985),
Modernité modernité (1988),
le Langage Heidegger et
la Rime et la Vie (1990),
Politique du rythme, politique du sujet (1995),
De la langue française, essai sur une clarté obscure (1997),
Traité du rythme, des vers et des proses (en coll., 1998),
Poétique du traduire (1999),
Un coup de Bible dans la philosophie (2004),
Vivre poème (2006),
Dans le bois de la langue (2008),
Pour sortir du postmodernisme (2009); poèmes :
Dédicaces proverbes (1972, prix Max Jacob 1972),
Dans nos recommencements (1976),
Légendaire chaque jour (1979),
Voyageurs de la voix (1985, prix Mallarmé 1986),
Jamais et un jour (1986),
Nous le passage (1990),
Combien de noms (1999),
Je n'ai pas tout entendu et
le Rythme et la lumière avec Pierre Soulages (2000),
Puisque je suis ce buisson,
Gloires. Traduction des psaumes et
Utopie du juif et
Célébration de la poésie (2001),
Au commencement, traduction de la Genèse,
Hugo, la poésie contre le maintien de l'ordre et
Spinoza, poème de la pensée (2002),
les Noms, traduction de l'Exode (2003),
Infiniment à venir (2004),
Tout entier visage (2005), Et il a appelé (traduction du Lévitique) (2005),
Et la terre coule (2006, prix Nathan Katz 2006),
le nom de notre ignorance la dame d'Auxerre (2006),
Heidegger ou le national-essentialisme et
Ethique et politique du traduire (2007),
Dans le désert (traduction du livre des Nombres) (2008),
Parole rencontre et
De monde en monde (2009).
Décoration :
Officier des Arts et des Lettres.
Distinctions :
Docteur honoris causa de l'université de Lausanne (Suisse) (2006), grand prix international de poésie Guillevic-Ville de Saint-Malo (2007).